Çeviri Sanatının Esasları Arapça Türkçe Çeviri

220,00 TL + KDV
220,00 TL + KDV
ISBN: 9786052385500
Derleyen:  
Dil:  
Sayfa Sayısı:  
Cilt Tipi:  
Kağıt Cinsi:  
Boyut:  
Yazarİsmail Durmuş
EditörKerim Açık
Baskı No1
DilTürkçe - Arapça
Orjinal DilTürkçe - Arapça
KapakKarton
KağıtKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı205
Basım Tarihi2018-04-18

Günümüzde siyaset, tarih, diplomasi, ekonomi, kültür, ve turizm alanlarında uluslararası ilişkilerin çok gelişmiş olmasına paralel olarak çeviri ihtiyacıda artmıştır. Bu bağlamda dünyada, Arap aleminde ve Türkiye'deki üniversitelerde çeviribilim/mütercim tercümanlık bölümlerinin sayısı hızla artmıştır. Son yıllarda Arapça-Türkçe mütercim-tercümanlık bölümleri açma husunda Türkiye üniversiteleri yarış halindedir.Bu çalışmamızda genel olarak Çeviribilim özel olarak da Arapça-Türkçe çeviri ile ilgili temel konu ve meseleleri ele almaya çalıştık.Terceme, tercüman, mütercim kavramları çevirinin tanım, gaye ve önemi, eski ve yeni çeviri türleri, çeviri kavramları, dünyada ve Arap dünyasında çeviri tarihi, kapalı ifadeler ve çeviri zorlukları anlam-delalet-bağlam, eşdizimlik, eşanlamlılık, sesteşlik terimleri, mesellerin, klişe sözlerin, deyimlerin çevirileri, çeviride emanet-hıyanet, çeviri eleştirisi ve kontrolü, çeviride başarı şartları... gibi temel konu ve meseleleri inceledik.
ConnectProf © tarafından yayınlanmıştır.
WhatsApp Buton Örneği
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.